因為採訪,到過許多地方、遇見許多人、聽到許多故事 ... He^u+N@B
2006年12月 14日,深夜11點24 分, H. U wM
我和攝影小咼在美國洛杉磯國際機場,排隊等通關。 9Ps[i)-
7A'd55I4
從薩爾瓦多飛來這,很自然地,隊伍幾乎都是拉丁美洲人, foY=?mbL
除了我、攝影小咼, )QS4Z{)U
還有那位排在隊伍前頭、揹著一個貼有"徐鶯瑞" 字樣的歐巴桑。 :.5l9Ci4
ie4keVlXc
她那張大大的A4 紙,實在很難不引起他人注意, >s#[dr\ww
原因不只是白紙黑字太過醒目, dD6I @N)X
更是因為那張A4紙,是用細細的透明膠帶,綑了幾十圈, VAkZ@
u3'~
狠狠地黏在她的黑色包包上。 +<p?i]3CHe
很 "俗",可不是? YG2rJY+*
" 一定是大陸客",我心裡這樣想著。 5`:+NwXS2
8?qEv,W
]:* 8
Mb#
o/I <)sa
t1HUp dHY
那位"徐鶯瑞 "不時回過頭來,注意著我和小咼, w<_.T#
而我和小咼兩人嘴裡聊的是宏都拉斯的採訪心得,
^SCZ
心裡卻同時注意到這位有點" 俗"的阿嬤。 84P^7[YX>
eif<aG5
隊伍是以 S型的方式前進, V_U$JKJ1=
在一個轉彎處," 徐鶯瑞"和我們有了最近的距離, C 0*k@kGy
這時,她突然轉過頭來問我:「你會不會說國語?」 po"M$4`9
我點了點頭, gq[}/E0e
她立刻把一張紙遞到我手上,同時,指著營光筆畫的一行字: 9|jIrS%/~
『我要在洛杉磯出境,有朋友在外接我』 &[I#5bGk
"徐鶯瑞"問我,過海關是不是應該比這一行? nT|fDD|
kf>'AbN
當我看到那張小抄的當下, 1P8$z:|~
我的眼淚差點飆了下來.... +tfmBZl^
6EX:qp^`
|r0j>F
`;cKN)Xk
NTAPx=!1*
mGL%<4R,
眼前的這位,原本我以為"很俗 "的阿嬤, :kFWUs=
其實是一位為了探視女兒, 5vP*oD
帶著小抄、換了四班飛機、闖了半個地球的"勇敢的台灣阿嬷 "! :1.$7Wt
X.T.^}=
`7N[rs9|S
被揉得爛爛的小抄,每一行中文字都會用綠色營光筆標示出來,方便阿嬤閱讀; :5CwRg
小抄第一行,用中文寫著『我要到哥斯大黎加看女兒,請問是在這裡轉機嗎?』 bLNQ%=FjO
接下來的一行是英文翻譯,第三行則是西班牙翻譯。 7i/?+|
第二題的中文是『我要去領行李,能不能帶我去,謝謝!』 Jnv91*>h8
然後又是英文及西班牙語的翻譯。 qe\j$Cjy
N8mK^{
這張像是考前重點提示的紙,明顯地告訴我, r{Fu|aoa;5
這位夾在拉丁美洲人群中的阿嬷, %0"o(y+zt
是帶著這一張小抄,獨自一人從台灣飛到哥斯大黎加! $x`U)pv
G%4vZPA
>0~y"~M
台灣怎麼飛哥斯大黎加? uRUysLIw
首先,搭十二個小時的飛機,從台北飛美國, aP4r6lLv+
然後再從美國飛五個多小時到中美洲的轉運中心 --薩爾瓦多, ^>]p4Q3 6
接著,再從薩爾瓦多飛哥斯大黎加, <;_X=s`f,
如果再加上這位阿嬤先從台南飛桃園機場, ~2=B:;
那麼,她一共換了四班飛機。 1uS
_]59=
B&<Z#C:I
'rU5VrK
薩爾瓦多和哥斯大黎加講的是西班牙語, !=eui$]
這也就是為何女兒給的小抄,還得附上西班牙語。 >a@-OJ.yOk
只是,很多時候,遇到的狀況,小抄上找不到題目。 :/d#U:I
H8rDG/>^
阿嬤指著另一邊的隊伍,告訴我, ^Jsx^?
『我剛剛排旁邊的隊伍,結果他們比這邊,我才又趕快來這邊排隊, c$bb0J%
我排這邊對不對啊?』 kk
)9!7
我笑一笑,向她解釋旁邊是持美國護照,這邊才是旅客的隊伍, J*5 )g
遞回小抄,我輕輕拍了一下她的臂膀,告訴她, G;>b}\Ng
「沒問題了,現在只剩下美國飛台北的回程班機,講台語也會通呦」。 f{t5r
/YKg.DA|
?suxoP%
沒有兒子的"徐鶯瑞"告訴我, h8iic
十年前,女兒跟著女婿移民到哥斯大黎加, 0<d9al|J
這十年來,女兒只回過台灣一次,是孫子一歲時, O10,h(O
現在,女兒生了第二胎,"徐瑞鶯" 特地飛到哥斯大黎加幫女兒坐月子, (1Q G]1q
一解思念女兒及孫子的情懷。
cih[A2lp
原本,女兒坐完月子要陪著媽媽到洛杉磯轉機, >d2U=Yk!
結果因為買不到機票而作罷。 XLQt>y)
\MhSIlM#
至於那張寫著大大"徐鶯瑞" 的白紙, H 5\k`7R
是因為回台灣的華航班機是隔天下午, ' 5tk0A
而我們抵達L.A.的時間是晚上十一點多, <?8aM7W7
所以女兒特地請洛杉磯的朋友來接媽媽住一晚, @}{lp'8FYi
為了方便相認,徐瑞鶯特地在包包上貼了斗大的 A4紙... -/w#f&Y+]8
HP,sNiw
MJ?fMR@
知道 "徐瑞鶯"的旅程,有多麼困難重重嗎? {3LAK[C
首先,從台北飛洛杉磯轉機時,必須先步出入境航廈,到隔壁大樓, cfZ$V^xM
而那棟大樓是一棟非常長的建築物, `m")v0n3
你必須沿著大樓走廊的告示牌:KLM、NW 、TACA、AA,等等英文縮寫前進。 "h`oT4j5q
uB1>.Pvxb
KLM是荷蘭航空, NW是西北航空、TACA是中美洲航空、 AA是美國航空公司, =pk5'hBAi
儘管出國經驗頻繁的我,對這些指示都不成問題, xf4CM,Z7(
然而,當我從台北飛洛杉磯,準備轉往宏都拉斯採訪時, 80GBkFjV
我和小咼吹著冷風,走在看不到盡頭的長型建築物, vdaG?+_o
心中不斷提醒自己只有一個多小時的空檔可轉機, nKnQ%R
卻是怎麼走,都找不到 TACA(中美洲航空)的櫃台, k?;@5r) y-
那當下,腦中冷靜的我和挫敗的我,幾乎要大打出手。 uGpLh0
|)*9BN
我一度懷疑自己會就此迷失在L.A.機場, l T#WM]
更遑論這位完全不懂英文、遑論西班牙語的老阿嬤, N4l}5(e
她一路從台北飛哥斯大黎加、再從哥斯大黎加飛回台北, g(C/J9J
這整路會是怎樣的艱熬? u7SC_3R
E9\u^"GVO
看著眼前這位一度被我誤認為" 很俗的大陸客", >abpse
不懂英文、不懂西班牙語, NHcA6y$Cz
為了女兒,勇敢地闖了這麼多關,飛越半個地球, BC5R$W.e
我的眼淚差點奪眶而出... RY3=UeoF
Xpv<v[a
`l6OQdB3W
故事,還沒結束... @
'c(q=K;
F+?i{$
:hcOceNz
lHPnAaue@
_\8E/4zh
徐鶯瑞耐心地排隊等著過海關, ,9"du
因著記者的職業病,我拿起相機,拍下她的身影。 Yakrsi/jV}
為了不讓小咼發現我眼眶裡打轉的淚水, 8G2QI4
我一邊低頭盯著數位相機,一邊對小咼說, 8kr$w$=q
"她真的好勇敢哦, {?++T 0
海關看到那張紙條,一定會讓她快速通關的。" #Ye0*`
沒想到,我話還沒講完, I2NMn5>
徐鶯瑞已經被帶到遙遠的另一端.... TEGg)\+D>
%F$]v
O-pH~E
$]W*;MTI}
>}C:EnECy
e(OKE7
到底發生了什麼事? j xq89x
排在隊伍後方的我和小咼焦急了起來, N[DKA1Ei
卻,無能為力。 s(=@J?7As
D6\k}4n-
只能遠遠看著老阿嬤的我,順著隊伍慢慢前進, Q%V530
P;
過了海關、到了行李提領區、等待領行李。 92*"3)
這時,一位年輕的機場工作人員看見我,朝我的方向快步跑了過來, COH>B1W@
"Do you speak Engilsh? "滿頭大汗的他用急促的音調問我, /BM{tH
"Yes,"我的話還沒說完,只見他的表情由慌張轉為開懷, 4X>=UO``L
同時,右手輕輕拉著我的手臂,左手指向海關區的另一個角落, B+ZhQW
然後,用很快地速度引領著我。 Qf}}/k|)k
LJ*W&y(2>Q
L:UPS&)
我的心情,頓時,也輕快了起來, )'$'?Fn
因為我發現,他要帶我去的方向,正是徐鶯瑞被 "扣留"的地方; PW"uPn
這位工作人員一定是因為徐鶯瑞這位亞洲人完全不懂英文, ]4)$dQ59
把他弄得七葷八素; kD_616
所以當他發現這偌大的機場裡,有我這位唯一的東方女子, C{FE*@U.
而且還點頭表示聽得懂他講的語言時, IF<<6.tz
那位機場工作人員如獲救星般地興奮。 'zfj`aqc
^(T_rEp
而我,比他更興奮, wdQ%L4l
因為終於可以去 "解救"那位老婆婆了。 d9.~W5^fC
+$
0wBU
YzeNr*
我終於知道, }ISc^W) t
原來,徐鶯瑞只是少填了一張藍色的入境申報表。 /uJ(W
x<\5Jrqt
\"1%>O*
好心的海關,按著徐鶯瑞的護照,幫她填好表格裡的基本資料, !v<`^`x9I
但是,"有沒有帶毒品,有沒有帶違禁品" ,海關是不可能幫忙代填的。 vE&K!k`
"阿桑,莫要緊,甘吶幾個問題,填一填就好了" qFN`pe,
我安慰著因被"扣留"而略顯慌張的徐鶯瑞, `wKd##v'@
一邊快速閱覽藍色表格上的題目。 $
D.*r*c6
>!bw8lVV
說真的,我從沒好好仔細研究過這些題目, Jw0I$W/
凡是出過國的應該都有經驗, '&/~Sh$%
那些題目,就是連看都不必看,一路勾 "NO"就是了。 RQU-]qQ8BM
問題是,機場工作人員站在我旁邊,等著我幫忙翻譯表格裡的問題, Cz6bD$5
我只得乖乖的一題一題地問: <Ok7-:OxA
"阿桑,妳甘有帶水果? 4lI&y<F
"沒"她邊回答邊搖頭。 h+w1 D} *
我在表格"NO"的小框框裡打勾,同時繼續問著, N{<5)L~Y
" 那妳有帶肉來美國嗎?" Y=,9 M
"沒。" %vbov}R
老阿嬤像是小學生回答老師問題般,戒慎恐懼。 *VUJ);7k
x4,[5N"}YK
問了兩三題之後,我想到一個妙招, uX%$3k
反正身旁的機場工作人員聽不懂中文,至於台語,更是莫仔羊, P 6({wx
所以我就告訴阿嬤, 4YoQ*NQw-
"我現在問你什麼,妳通通搖頭就對了, mHa~c(x
因為這(表格 )問的東西都是違禁品, \rE] V,,2
我幫妳填,妳只管搖頭就行了。" 'I:_}q
"好 "徐鶯瑞點頭, fwh/#V-i
我嚇了一跳,深怕工作人員看見徐瑞鶯點頭,誤以為她帶了表格上的違禁品。 ;jO+<~YP!
:nfy=*M#
總之,我們倆開始演戲。 B~J63Os/
我嘴裡不停地假裝問問題,其實說的全是要徐鶯瑞放心的話, N9M",(WTt}
手中的筆順著表格的題目,一項接一項地勾"NO"; sP~xe(
聰明的徐鶯瑞則是不斷、不斷地,用力搖頭。 W7{^/s5r
fN:FD`
OK!終於填好了表格, G]mD_J1$
我幫徐鶯瑞整理她手中厚厚的一疊資料, Lf%}\0:
只留下護照、入境申報表、以及小抄,交到她手上, )5y"T0]
我告訴她,別擔心,這次絕對沒有問題! +Hp`(^(
nHp(,'R/
Q/*|ADoq
後來,徐鶯瑞再度過海關時, BQ70<m2D$
不管海關問她什麼問題, M-q5Jfm
她都非常用力、非常用力地搖頭。 )%f]P<kq6
IY
mkZ?cW
CVEo<Tz
很好笑、 rq}xuSFI
也很讓人感動。 wrK@1F9!
S;%k?O7v
?.beN[X
一張小抄•一個勇敢的台灣阿嬤。 1\)lD(J\C
Re'3 bs:+