最近對微軟新注音頗有微詞 gM#]o QOGE
因為它不時造成我與朋友之間的誤會 2HREO@._)
這是我某天與一個朋友在網路上的對話 )1!*N)$
『XXX,妳說妳教音樂,是哪方面呢?』朋友問 5@@ilvwzz
『就平時交肛琴,禮拜六日在教會工作。』我答 ;l=ZW
『妳..妳..是說教鋼琴嗎?』對方有點遲疑 s(Llz]E~ZX
『對阿。』我 'e06QMp@
『喔..那~在教會是在做什麼工作阿?』對方問 Vu_QwWXO
N1i%b,:3
『就袋屍斑,領屍之類的...』我 )> |x 2q
『妳是說.帶..帶詩班..領詩是嗎?』對方 hV]]%zwR+
},LO]N|
(唉呦妖壽!怎麼沒檢查就送出) ^9*kZV<K
『呵呵~對阿對阿~不好意思打錯字』我很不好意思地回 Q9h;`G
7t
I8:A]
『沒..沒關係..我了解!那~聊聊妳的興趣吧,妳平時喜歡做什麼?』對方又問 )tW0iFY
#XPY\n^k
『我啊?最多時候就看VCD囉!』我 \T]'d@Wyd
Q'qz(G0
『我也是耶!那你會喜歡韓劇嗎?最近很熱門喔,還是西洋的?』對方問 A,;V|jv9
lrL:v~g
『含具根吸陽具一樣插進,我都不喜歡。』我回 9`X}G`
Zt LZW/`
『......』對方 p]E \!/
Qf#=Y j
(天ㄚ~~我想他已經嚇昏了吧) s i=m5$V
L }L"BY3$
『阿!對不起~是韓劇跟西洋劇一樣差勁,我都不喜歡啦...』我 0wnC"2GUX
微軟新注音真的很雞婆耶